电脑版
首页

搜索 繁体

第二部 “猞猁翁”千金求爱 第九节

热门小说推荐

最近更新小说

“不是,”库尔图瓦说,“马车是从芒斯勒方向来的。”

“夫银(人),”科尔布说(他是一个又高又大的阿尔萨斯人),“来了一位巴黎的许(诉)讼代理银(人),他要求与先生说话。”

“诉讼代理人!……”赛夏尔叫起来,“听见这个名字我就讨厌。”

“谢谢!”马尔萨克镇长说。这位镇长名叫卡尚,在安古莱姆当过二十年诉讼代理人,过去曾经负责对赛夏尔提出起诉。

“可怜的大卫改不了老脾气,他说话总是不加考虑!”夏娃微笑着说。

“一位巴黎的诉讼代理人,”库尔图瓦说,“这么说,你们在巴黎也做买卖?”

“没有。”夏娃说。

“你们在那里有个哥哥。”库尔图瓦笑了笑说。

“当心,说不定是为了赛夏尔老爹遗产的继承问题,”卡尚说,“他干过一些可疑的买卖,这老头!……”

科朗坦和德尔维尔走进屋内,向大家致意,说出自己的名字,然后要求与赛夏尔夫人和她的丈夫单独谈话。

“很乐意。”赛夏尔说,“是为生意上的事吗?”

“只是为您父亲的遗产继承问题。”科朗坦回答。

“既然是这样,请允许让镇长先生参加谈话,他原是安古莱姆的诉讼代理人。”

“您就是德尔维尔先生吗?……”卡尚望着科朗坦说。

“不,先生,是这位。”科朗坦指着诉讼代理人回答。德尔维尔欠了欠身。

“嘿,我们都是一家人。”赛夏尔说,“我们对邻居没有什么可掩盖的,也不用到我的书房去,那里没有生火……我们的生活是光明磊落的……”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.finalbooks.work

(>人<;)