繁体
至于第一法……
杰森若有所悟:“诺克斯, 或者说魔女们拥有的力量就很接近第一法,对不对?”
“具体来说,他们是从‘第一’当中所分离出来的碎片。”
埃尔梅罗二世说:“用虚构之物去覆盖和干涉现实,就是这种力量的一种衍生用法。”
在遥远的时代里,人类相信,这个世界当中空无一物。
然后神说,“要有光。”
这是圣经创世纪当中的记载,实际上在不同地区的民俗文化当中,都有着类似的描述——一片虚无当中诞生盘古,他用一把斧子分开了混沌的世界;又或者世界原本只是一片看不清方向的迷雾,始祖巨人尤弥尔的尸体幻化成为了山海江河。
但遍历这些故事,所指向的都是同一个方向,“有形之物替代了虚无,于是故事由此展开。”
“这就是第一法,也就是最初的魔法。”
埃尔梅罗二世说:“我们称呼其为无之否定,构建和干涉世界的力量。”
*
天空当中仍旧是望不到尽头的黑暗。
然而在这片漆黑的天幕当中,逐渐亮起点点星光。
许多站在空地上躲避余震的人们纷纷抬起头,目露惊愕的看向天空——按照腕表上的时间,现在早就已经到了第二天,然而太阳却丝毫没有升起的迹象,他们原本以为即将度过很长一段时间的漫长黑夜。
然而星光却像是劈开了黑幕的笼罩一般,将微弱的亮光透照进来。
“……你在干什么?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)