繁体
.第六师的洪流在草原上滚滚流动着。一年多来,他们已经完全适应了漠北的环境,真正成为了一群草原上的狼。虽然一样是骑兵师,但与第三师那支悍不畏死、只知勇往直前的铁血骄骑不同,第六师又是一种气质。它冷静、森漠、凶狠。这样的感觉,俄军体会得尤为深刻,即便是穿过边境线向南突进了几百公里,也依然不能让他们感到一丝安全,因为你永远不知道那群手臂上绣着黑狼的士兵会在什么时候突然冒出来,然后在你惊慌失措下,给你留下难以磨灭的记忆。
凡是被这些士兵杀死的敌人,死状都极其恐怖,扒得精光的身子被砍得血肉模糊,而且多数情况下还会少掉几样东西。所有见到这些尸体的人几乎都会忍不住把胃里的东西翻腾出来。这也使得第四师所有敌人对它产生了深深的畏惧。原本把越界打秋风视作除鱼子酱和伏特加外第三件好事的俄军将领,现在都小心翼翼地查对地图和界碑,只要不越过边境线,他们的生命就是安全的。而那些原本还和俄国人眉来眼去的蒙古部落现在只要一看见那高高飘扬的黑狼旗,都会忍不住匍匐在地上,用敬畏地眼光看着那些来去如风的骑兵。
第六师已经获得了“草原之狼”骑兵师的军旗,就连它下面三个骑兵旅也分别获得了“乌兰巴托”骑兵旅、“唐努乌梁”骑兵旅和“巴彦克勒”骑兵旅的称号。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)