繁体
各个种族的情绪表达都差不多,如果没有对白就一点看不懂的电影,那不是好电影,或者说那不是给老百姓看的电影。
相比《山楂树之恋》,淘气女友对于两人相识相知相爱的过程交待的更清楚,而且因为是同一时代,那些片商都看懂了是怎么回事。
他们和国内观众的反映也一样,前半段一直在笑声中度过,后半段则为两人的爱情开始担忧,等最后看到两人终于重逢之后,底下响起了一片掌声。
《无间道》和《双雄》反响一般,除了罗燕等几个米国佬,欧洲人对这两部打打杀杀的片子都不怎么感兴趣。
《失恋33天》和《那年》大家都是兴致缺缺,这种小姿情调的片子他们比这拍得好,所以趁这时间该放水放水,该去外边抽烟的抽烟。
等到放最后一部《疯狂的石头》时,那更完了。
都不用关东费神去甄别谁是真正的买家,除了真正想谈生意的,其他人差不多都骂着法克拍拍屁股走了。
没办法,这种来自华国的黑色幽默他们欣赏不了。
关东在一边心中吐槽道:这就不错了,至少给你们是按标准伦敦腔翻译的,要是按人物方言给你们翻译,你们更懵逼。
不过这片子确实操蛋,比如顶你个肺呀,英语八级愣是不知道怎么表达。以后这种片子就不费劲了,光后期翻译配音就好几十万。
沙里淘金,沙子都滤出去之后,只剩下九个金豆豆,这里面还包括斯文森和罗燕。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.finalbooks.work
(>人<;)